Một số C.ty cho dù cài Google mới Translate vào website mới nhưng không muốn hiển thị báo hiệu web đang chuyển dịch bởi Google mới. Bằng cách đưa cho ẩn đi thanh báo hiệu thì sở hữu mới lẽ nhìn trang web sẽ mượt mà, bình kĩ năng cao giống như web đang sở hữu nhất nhiều phiên bản ngôn ngữ, địa chỉ URL nhìn cũng cực kỳ đẹp mắt. Bên cạnh đó, cách thực hiện nhất này yên ổn nhất kém ở chỗ nó thường xuyên nhất khiến người xem lầm tưởng rằng content web là do chính chủ đầu tư biên soạn để truyền thông đến người dùng. Vì chất lượng content chuyển dịch bằng máy không chính xác, sẵn sàng nhất người xem sẽ tìm hiểu mới oan cho web, nhận định rẻ dịch vụ của chủ đầu tư vô cùng mới oan uổng.

Và cũng có cách khác là tiêu dùng plugin qTranslate để thực hiện mới web site đa ngôn ngữ nhưng plugin đó bây giờ cập nhật khá chậm, lại chứa phổ biến bug nên mình xin hướng dẫn cụ thể nhất với một plugin không tính phí khác dễ dùng hơn và ít bug hơn tên là
PolyLang, đặc thù là không sở hữu nhất tự tắt khi cập nhật phiên bản Wp mới mới như là mới qTranslate. Cũng xin nhắc lại rằng, website đa ngôn ngữ là tính năng mới cho phép chúng ta viết nhiều hơn một ngôn ngữ trên website (ví dụ các post sở hữu nhất phiên bản nhiều thứ tiếng khác nhau bạn tự viết) chứ không phải là công dụng tự dịch nội dung trên website.
thiết lập nhất PolyLang
Sau khi cài plugin PolyLang xong, bạn sẵn sàng mới vào
Settings -> Languages để thiết lập ngôn ngữ sẵn sàng mới tiêu dùng. hiện nay bạn hãy lần lượt thêm các ngôn ngữ mà bạn muốn tiêu dùng trên website (thêm toàn bộ, kể cả tiếng Việt nếu bạn đã Việt hóa WordPress). Ở phần
Add New Language, bạn chỉ nên chọn tên ngôn ngữ là nó tự thiết lập cho bạn nên hãy để nguyên toàn bộ.

Ví dụ mình thêm 3 ngôn ngữ thế này:

Tiếp theo bạn chuyển qua phần
Strings Translation để thiết lập title mới website và định dạng ngày giờ trên từng ngôn ngữ. Nếu bạn nắm tới thêm tiếng Việt thì ở phần kiểu định dạng thời kì bạn nên để là
d/m/Y đưa cho nó hợp chuẩn tiếng Việt. Kế tiếp bạn chuyển qua tab
Settings của nó, sẽ nắm tới một số tùy chọn như sau:
- Default Language: Ngôn ngữ mặc định trên Website. Nếu bạn thấy cái dòng màu đỏ phía dưới nghĩa là bạn nắm tới dữ liệu post, page, category và tag chưa được thiết lập ngôn ngữ. Đánh dấu vào để vận dụng ngôn ngữ mặc định tặng mới tụi nó.
- URL Modifications: Dùng cấu trúc ngôn ngữ đưa cho từng phiên bản ngôn ngữ trên website. Mình khuyến khích bạn chọn kiểu“The language is set from the directory name in pretty permalinks” để tiêu dùng đường dẫn kiểu http://domain.com/en/tên-post.
- Hide URL language information for default language: Ẩn đường dẫn xác định ngôn ngữ ở ngôn ngữ mặc định. Ví dụ bạn chọn là tiếng Việt thì đường dẫn phiên bản tiếng Việt sẽ không sở hữu nhất /vi/ trên đó.
- Remove /language/ in pretty permalinks: Xóa phần /language/ trên đường dẫn. (nên chọn)
- Keep /language/ in pretty permalinks: Giữ nguyên /language/ trên đường dẫn.
- Detect browser language: Nếu bạn đánh dấu, website sẽ chuyển về ngôn ngữ trùng với ngôn ngữ của trình duyệt.
- Media: Nếu ghi lại, bạn nắm tới thể thêm từng phiên bản hình ảnh tặng mới từng ngôn ngữ.
- Synchronization: Nếu bạn muốn một số phần sở hữu mới cùng một giá trị trên tặng mới dù mới ngôn ngữ nào thì chọn vào. Ví dụ phần Custom field, bạn đánh dấu vào thì nó sẽ tiêu dùng một giá trị custom field tặng nhất toàn bộ các phiên bản ngôn ngữ.
hướng dẫn cụ thể thực hiện web đa ngôn ngữ Wp nhanh với Polylang
Nguyễn Trọng Phúc (sieutocviet.vip)
Cử Nhân Văn Lang Có hơn 3 năm thực chiến Python, PHP 8 năm thực chiến trong quản lý website tư vấn giải pháp Seo google, Marketing tối ưu nhất cho công ty. Hiện giữ chức vụ quản lý kinh doanh tại Siêu Tốc Việt.